
Idioms - ¡Habla Ingles Ahora! #30
Break a leg - una forma de desearle buena suerte a alguien
Before your English presentation, break a leg and dazzle the audience with your confident speaking skills.
Antes de tu presentación en inglés, ¡mucha mierda! y deslumbra a la audiencia con tus habilidades de expresión seguras.
Hit the nail on the head - estar en lo correcto exactamente
Your English essay hit the nail on the head by addressing the main themes of the novel.
Tu ensayo en inglés dio en el clavo al abordar los temas principales de la novela.
Don't judge a book by its cover - no juzgar a alguien o algo por la apariencia solamente
The small English café may not look fancy, but don't judge a book by its cover—their pastries are heavenly.
El pequeño café inglés puede no parecer lujoso, pero no juzgues un libro por su cubierta: sus pasteles son divinos.
Barking up the wrong tree - seguir un curso de acción equivocado o desacertado
If you're looking for the best English language courses, don't bark up the wrong tree—check out BuhoIngles.com!
Si buscas los mejores cursos de inglés, no te equivoques de objetivo, echa un vistazo BuhoIngles.com!
Caught between a rock and a hard place - en una situación difícil sin buenas opciones
When deciding between two English-language programs, she found herself caught between a rock and a hard place.
Al decidir entre dos programas de idioma inglés, se vio entre la espada y la pared.
Actions speak louder than words - lo que alguien hace es más importante que lo que dice
Show your commitment to learning English—remember, actions speak louder than words.
Muestra tu compromiso de aprender inglés; recuerda, las acciones hablan más fuerte que las palabras.
¡Compre el libro y aprenda más inglés!
Put all your eggs in one basket - arriesgarlo todo en una sola oportunidad
To truly immerse yourself in English culture, put all your eggs in one basket and spend a year studying abroad.
Para sumergirte realmente en la cultura inglesa, arriésgalo todo en una sola oportunidad y pasa un año estudiando en el extranjero.
In the same boat - enfrentando la misma situación o problema que otros
Let's support each other during our English language learning journey—we're all in the same boat.
Apoyémonos mutuamente durante nuestro viaje de aprendizaje del idioma inglés; todos estamos en el mismo barco.
Keep your chin up - mantén una actitud positiva y optimista
Even when faced with challenges in your English studies, keep your chin up and remember that every mistake is an opportunity to learn.
Incluso cuando te enfrentes a desafíos en tus estudios de inglés, mantén una actitud positiva y recuerda que cada error es una oportunidad de aprender.
A blessing in disguise - algo que parece malo pero resulta ser beneficioso
Missing the bus turned out to be a blessing in disguise as it led you to discover a charming English village nearby.
Perder el autobús resultó ser una bendición disfrazada, ya que te llevó a descubrir un encantador pueblo inglés cercano.
When pigs fly - algo que nunca sucederá
If someone tells you they'll learn English without studying, just smile and say, "Sure, when pigs fly!"
Si alguien te dice que aprenderá inglés sin estudiar, solo sonríe y di: "¡Claro, cuando los cerdos vuelen!"
Cross that bridge when you come to it - enfrentar un problema o situación cuando surja, no de antemano
Enjoy your journey of learning English and cross that bridge when you come to it—don't worry about future challenges.
Disfruta tu viaje de aprendizaje del inglés y afronta los problemas cuando surjan; no te preocupes por los desafíos futuros.
¡Compre el libro y aprenda más inglés!
Learn more idioms & phrasal verbs at BuhoIngles.com/watch.
Master English with my online English courses at BuhoIngles.com/Workshops.
Connect with us and join the speaking club at BuhoIngles.com/Speak.
Comments